back to home
La Marcha Por Nuestras Vidas
En Español


"La Marcha Por Nuestras Vida: Alto a la Guerra Doméstica" empezó con una manifestación enfrente de la Organización de Naciones Unidas (ONU)

Los siguientes artistas cantaron:

Immortal Technique – New York – Grupo Activista de Hip Hop

 

 

 

Músico y Activista - Steve Earl

 

 

Lista de Oradores:
Siguen extractos de los discursos:
Consejo Nacional de Iglesias - Bob Edgar
El Doctor Martin Luther King dijo, "Todavía hoy tenemos una opción: coexistencia no-violenta o co-aniquilación violenta." Puede ser que este es la ultima oportunidad de la humanidad de elegir entre el caos y la comunidad. Mientras que nos reunimos en esta plaza, que nos recordemos del sueño de Doctor King, que nos recordemos del valor de la no-violencia, que llamemos a Dios que este con nosotros durante esta acción hoy, que nos paremos cuando alguien nos diga a sentarnos, y que hablemos cuando nos digan que nos callaramos.

Un grupo de nosotros vamos a reunirnos en oración mañana en la Iglesia Riverside acá en Nueva York, y a las 7 de la tarde con la ayuda de Peter Yarrow de Peter, Paul, y Mary, personas de todas las tradiciones de fe vamos a rezar para los pobres, rezaremos para justicia, rezaremos para la paz. Que la luz de este día dé luz y que nos dirija hacia el porvenir. Recordemos los niños de Sudan, los ninos de Irak, los niños de Nueva York y de Washington, los ninos de América cuentan con nosotros a que busquemos la justicia, a traigamos la esperanza, y a que hagamos una diferencia en nuestra planeta frágil llamada Tierra. Que Dios este con ustedes.
La Coalición para Proteger Viviendas Públicas- Chicago, IL - Barbara Moore
Estoy acá como representante de la Coalición para Proteger Viviendas Públicas y de Cabrini Green. Estoy acá para decirle a Bush: "América es Linda", ¿pero linda para quien? ¿Para los ricos, los famosos, y los políticos? Y los pobres, tenemos un sueño siempre a tener éxito. ¿Los pobres tenemos que ir a Irak o Irán donde Bush envió todo el dinero, para adquirir una vivienda decente, segura, y limpia? Señor Bush, por favor, ayúdenos antes de que tengamos la sangre en nuestras calles como la sangre en las calles de Irak e Irán, porque no vamos a dejar que nuestros niños mueran de hambre y de no tener techo. Ayúdenos, por favor, Señor Bush.

PPEHRC: Sección de Ciudad Nueva York - New York, NY - Ronald Casanova
¡Yo estoy una persona sin hogar, pero soy una persona sin hogar vivo! Tengo el virus, pero soy vivo. Tengo unos 30 o 40 años más para vivir, y voy a luchar el resto de mi vida, igual como ustedes todos. Todo que tengo para decir a ustedes es que si están en serio, si verdaderamente quieren hacer cambios, entonces vamos a sacar a Bush.

Organización de Derechos a Bienestar de Michigan - Detroit, MI - Marion Kramer
Es un honor estar aquí hoy, pero también me causa lágrimas a ver que muchas personas están empezando a unirse con este ejército no-violentapor abolir la pobreza, no solo en los Estados Unidos, pero en todo el mundo. Tenemos que eliminar a los terroristas: no solo a Bush pero a todo su imperio, para asegurar que nuestros hijos tengan un porvenir. Hoy aseguren que esto es el inicio, que te unas con la lucha, la lucha por derechos humanos económicos, no solo acá, pero también en todo el mundo. Gracias por venir y gracias por darme el honor de ser una parte de ustedes.
El Proyecto de la Agenda Económica de las Mujeres (WEAP)
-Oakland, CA-
Ethel Long-Scott
¡Que día emocionante! Estamos luchando por nuestras vidas, y estamos listos. ¡Nosotros viajamos 3,000 millas para decirles a ellos que piensan que nos pueden intimidar a quedarnos callados, que rechazamos este miedo! A ellos que piensan que pueden continuar robandonos de nuestras vidas, robandonos nuestro cuidado medico, nuestras viviendas, nuestros trabajos y nuestra dignidad, los rechazamos! Ellos piensan que pueden pararnos de reunir a los líderes de la verdad, de las personas trabajadoras que construyeron este país. Estamos marchando por nuestros derechos constitucionales, estamos acá para decir que ustedes están acá para la lucha de sus vidas porque estamos marchando no solo para los que están aquí con nosotros, pero también para los millones que sufren sin cuidado medico en miseria y silencio. Levantamos nuestras voces hoy en unidad: luchamos por derechos humanos económicos, y nunca nos callaremos.
El Comité de Sordos, y de Sordos-Ciegos por los Derechos Humanos- Cleveland, OH - Nicole Mitchart
Muchas personas tienen problemas, es muy triste. Queremos romper las barreras; tenemos experiencias terribles en la comunidad sorda. Yo tengo migrañas pero parece que no puedo ir a hablar con un medico. El doctor me da razones superficiales sobre el porque estoy enferma, porque no puedo pagar los costos del medico. Tengo que comprar la comida mas barata para que pueda comer. Nuestra hipoteca aumenta continuamente; nunca se mantiene porque los impuestos aumentan. Temo que perdamos nuestra casa, mi esposo trabaja y él también es sordo. Ha trabajado por 13 años y parece que no gana nada y no está teniendo éxito. Tenemos que vivir de un cheque al otro, y no podemos vivir de préstamos. No podemos adquirir intérpretes para comunicarnos, y sentimos que nuestros derechos humanos no están cumplidos. Queremos que se sepa esto.
Mujeres en Transición - Louisville, KY - Kiona Black
Buenas Tardes. Yo soy Kiona Black. Soy de Louisville, Kentucky, estoy acá como representante de Mujeres en Transición. Estoy acá hoy para dejarle saber al gobierno y a nuestra nación que se nos oirán a nosotros los pobres. Nuestras necesidades estarán cumplidas. No estamos invisibles, estamos acá! Gracias.
ADAPT- Filadelfia, PA - Jimmy
Muchas personas están siendo encarceladas en contra de su voluntad, sin tener juicio, sin el derecho de hablar con su abogado. Estoy hablando de nuestros hermanos y hermanas descapacitados que están encarcelados cada día con llave en asilos y instituciones de ancianos y descapacitados por la falta de servicios en la casa-basados en la comunidad, por la falta de dinero porque la industria de asilos es una industria enorme de billónes de dólares que ha crecido de la fuente de dinero para personas lisiadas. Nosotros de ADAPT luchamos para liberar nuestros hermanos, para liberar nuestras hermanas, y para liberar nuestra gente. Les pedimos que se unan para ayudarnos a luchar, que hablen con sus representantes y senadores y les digan que apoyan el proyecto de ley llamado "Mi Casa." "Mi Casa" es el clave para rescatar a nuestra gente.
POWER - San Francisco, CA - Steve Williams
Tenemos que abolir el estar sin techo en este país. En todas partes del mundo hay gente sin hogar, sin comida. George Bush, en vez de enviar comida, en vez de enviar dinero, él envía bombas. Él envía cárceles a nuestras comunidades. Nosotros decimos que esta mierda tiene que pararse! Y tiene que pararse hoy día. Sabemos que él no va a pararlo. Sabemos que los demócratas no van a pararlo. Las únicas personas que lo pueden parar son las personas en las calles. Y por eso, pueden enviar toda la policía que quieran, se puede bombardear todo que quieran, pero nosotros sabemos que estamos cansados de ser tratados como menos que seres humanos. Como dicen las personas en San Francisco, "¡Estamos inflamados! Ya no lo aceptamos. ¡Estamos inflamados! Ya no lo aceptamos."
NOW - Olga Vives
Estamos aquí con ustedes hoy en solidaridad para decir NO a los planes de Bush. Este gobierno de Bush es incorrecto. Ha creado caos en los Estados Unidos y en todas partes del mundo. Nos odian fuera del país, y acá sufrimos de las políticas. Es una lástima que el país más rico del mundo deje que 12 millones de niños se acuestan con hambre cada noche. También es una vergüenza que el país más rico del mundo permita que mujeres de color ganan 55 centavos por cada dólar que un hombre gana. Es una vergüenza que el país mas rico del mundo tire mujeres de subsidios sin trabajo, sin entrenamiento de trabajo. La promoción de matrimonio es una política fallada. Es una lástima que trabajen en las calles personas sin refugio, sin cuidado medico, sin trabajo, y sin esperanza. Estamos acá hoy para exigir cambios. Para exigir un fin a la guerra en Irak.
Diócesis Episcopal de Nueva York - Michael Kendell
El problema que tenemos en este país es que hay un programa de viviendas que se llama cárceles. Tenemos un programa de empleo llamado el ejército. Tenemos que salir del negocio de guerra, del negocio de dar demasiado dinero a los ricos. El intervalo entre rico y pobre está creciendo y es el más peor en el estado de Nueva York. Tenemos que volver a trabajar para las necesidades de seres humanos. No es un programa de empleo ni de vivienda. Este es algo de vida o muerte. Personas se mueren en esta ciudad y en toda la nación porque no tienen comida, no tienen hogar, no tienen cuidado medico, no tienen trabajo. Nos dicen en el estado de Nueva York que las iglesias, las sinagogas, y las mezquitas pueden abrir comedores populares. ¿Y después que hacen? Cortan el dinero para comida. Después cortan Sección 8. Vivienda es un derecho. También es cuidado medico y trabajos. ¡Luchemos por eso!
"Coalición de Trabajadores Immokalee - Immokalee, FL - Gerardo Reyes-Chavez
Es muy bueno estar con ustedes hoy. Nosotros suponemos que muchos de ustedes ya saben que tenemos un boicot nacional de Taco Bell. Empezamos este boicot precisamente debido a las violaciones de derechos humanos que enfrentamos como campesinos en este país. El derecho a un sueldo justo no existe en la industria agrícola. El derecho a organizarse y ser reconocido como un sindicato de trabajadores no existe en la industria agrícola. Tampoco el derecho a trabajar libre de esclavitud. Acabamos de terminar un caso en lo que 700 trabajadores estaban forzados con pistola a trabajar en el campo de Florida. Estamos acá hoy enfrente de las Naciones Unidas para decir que nosotros como campesinos, y todos como pobres y trabajadores con bajo ingreso, ¡no vamos a tolerar más las violaciones de derechos humanos! Gracias.
Organice! Ohio - Cleveland, OH - Larry Bresler
En que tipo de nación vivimos cuando la taza de mortalidad de bebes está en niveles igual con el tercer mundo. Somos la única nación industrializada que no tiene cuidado medico universal. Tenemos una clase de educación para los ricos, y una clase segunda de educación para el resto. Tenemos una población de personas sin techo que crece y crece y crece. Estos no son los marcos de una nación poderosa. Una nación que es progresista y poderosa es una que reconozca derechos humanos económicos. Tenemos que exigir en el nivel vecindario, en el nivel comunitario, en el nivel provincial, y absolutamente en el nivel nacional, la justicia social y nuestros derechos humanos económicos. Gracias.
AFSCME 1707 - New York - Brenda Stokely
¿Porque tomamos las calles? Porque la gente necesita hablar por si misma. Significa que tú estás hablando para ti mismo, pero con igual importancia, significa que ustedes se estan organizando para sus mismos. Porque nada, absolutamente nada, en este país o en el mundo ha cambiado a menos que las personas oprimidas, se levanten, se organicen, y tomen y cambien el país para hacerlo como debe ser. No tendremos trabajos, ni cuidado de niños, ni cuidado medico, a menos que lo hagamos nosotros. Y esto es lo que todo esto es. La próxima marcha tendrá lugar el 17 de octubre. Vengan porque somos personas trabajadoras. Todos somos, si perdió el trabajo, si nunca ha trabajado, si está forzado a trabajar como recipiente de welfare, no importa porque Usted No es parte de la clase rica. Es parte del pueblo trabajador. Y ello hablará y marchará el 17 de octubre.
Nueva Jerusalén - Filadelfia, PA - Hermana Margaret McKenna
Vengo de Nueva Jerusalén Ahora, una comunidad de personas, venimos 30 personas hoy de Filadelfia, el norte de Filadelfia. Estoy contenta que Dios está con certeza en nuestro lado hoy. Estoy contenta estar marchando con Dios y sus personas hoy.
National Association of Social Workers: New Jersey chapter - Renee Wolf
Estoy aquí como representante del comité por paz y justicia social de la Asociación Nacional de Trabajadores Sociales de Nueva Jérsey, y de la organización: Voces Pobres Unidas, un grupo de personas pobres de Atlantic City, Nueva Jérsey. Estoy acá con mis compañeros trabajadores sociales para luchar por el derecho a comida, vivienda, y educación. Hoy pido que todos trabajadores sociales se unan con esta lucha porque hasta que cambien las políticas en los Estados Unidos, siempre habrá dos personas en la cola por cada persona que podemos ayudar. Yo se que con nuestro poder colectivo nosotros vamos a ganar todos nuestros derechos humanos económicos.

Rochester Poor People United - Rochester, NY - Charles Kellum
Solo quiero decir que fue una lucha para nosotros llegar acá hoy. Teníamos que limpiar autos y pedir dinero para viajar, y en el último momento, tuvimos 20 personas que querían ir pero no podían. Y les dije a esas personas que no podían venir pero que nosotros asegurariamos que se oirán sus voces. Personas pobres entienden que esta es una lucha para nuestros derechos a existir, para nuestros derechos a sobrevivir. Quiero venir y decir, "echamos a Bush, no más Bush, no más cuatro años."

United for Peace and Justice - Leslie Cagan
Yo no se si ustedes se pueden ver, pero parecen estupendo, son muy bellos. Es maravilloso estar con ustedes. Ayer, muchos de ustedes marcharon con nosotros, y sabemos que la lucha por la paz está completamente vinculado con la lucha por justicia económica acá y en el mundo. Cuando personas trabajadoras y personas pobres están juntas, no solo en este país pero también con personas trabajadoras y personas pobres en todo el mundo, entonces estaremos bastantes fuertes a cambiar las cosas. Paz vendrá en el mundo cuando haya justicia económica y social en el mundo.
Loring Nicollet Alternative School - Minneapolis, MN - Rachle Hamilton
Hay mujeres que está criando a sus hijos en los Estados Unidos, y 95% de las mujeres viven bajo la línea de pobreza, y sabemos que esta línea está muy baja. Lo que necesitamos hacer es ir y proteger a los hijos, y esta marcha es una manera en hacerlo. Tenemos personas que tienen familia en la cárcel. Tenemos la población en cárcel más grande de las naciones civilizadas. Andemos y marchemos y mostremos al gobierno lo que somos y lo que queremos.
Justice, Economic Dignity, and Independence for Women – Salt Lake City, UT – Bonnie Macri
The Empowerment Center - Cleveland, OH - Luther Smith
Yo soy veterano de Corea, y el gobierno de Bush ha cortado las pensiones críticamente, y ha sumado recargos extras a las medicinas. Yo también soy activista comunitaria en Ohio, que queremos echar a Bush!
People to End Homelessness - Providence, RI - Catherine Rhodes
Quiero compartir una historia con ustedes sobre lo que me pasó en la Ciudad Nueva York mientras marchamos y documentamos las violaciones de derechos humanos económicos acá en la ciudad. Fui a Tompkins Square con muchas otras personas afectuosas, inclusive a Cas quien nos mostró el área. Tuve el honor de sentarme cerca de una mujer con sus bolsas. Ella estaba sentada en una silla del parque y estaba dormida, no le quería despertar. Me senté allí por unos 15 minutos y me dije, "Dios mío, que ha pasado con este país?", me fui y mientras caminaba, vi un hombre en uniforme que se acercó a la mujer y la despertó. Le dijo, "Disculpa, pero no se puede dormir en el parque." Esta mujer, blanca y con 60 años, estaba descansando en el parque y recibió una citación y una multa para ir al juicio. Esto es lo que está pasando al mundo! Es la hora para sacar a Bush!
Social Welfare Action Alliance - (national) - Jennifer Jones
La Alianza de Acción por Bienestar Social está acá, y es un miembro de la Campaña de los Pobres por los Derechos Humanos Económicos. Si tienes comida o no, si tienes cuidado medico o no, estamos en una lucha por nuestras vidas. Mira esta manifestación, no te equivoque-personas pobres la hicieron. No hay un acto de terrorismo mas violento que la inanición sistemática de niños en el país más rico del mundo.

Alternatives for Developing Change – Chico, CA – Sarah Frohock

Kensington Welfare Rights Union – Philadelphia, PA – Galen Tyler
Labor Party - Mark Dudzic
El partido laboral es integrado por cientos de miles de sindicatos y organizaciones de personas pobres en el país. Venimos hoy para estar en solidaridad con la Campaña de los Pobres por los Derechos Humanos Económicos. La gente de este país tenemos el derecho a cuidado medico. Tenemos el derecho a tener un trabajo.

Industrial Union Council – New Jersey – Bill Kane
Es maravilloso estar aquí con las personas que creen y respetan la constitución de los Estados Unidos. Estamos acá en las Naciones Unidas por una razón específica. Estamos acá porque el mundo tiene que saber que no solo son los países del tercer mundo que tienen violaciones de derechos humanos. Es acá en los Estados Unidos de América que tenemos que construir este movimiento. Hoy esto es precisamente lo que estamos haciendo.

 

 

 

 

Home l About the March l About PPEHRC l Get Involved l Press l Donate l Contact Us

email kwru@kwru.org